Afinal, o que cai no vestibular ?

Afinal, o que cai no vestibular ?

Saber o que mais costuma cair é um passo a frente de muitos candidatos. As dicas abaixo servem principalmente para Inglês e Português, mas se bem assimiladas, servem para outras matérias também. Mantenha-se informado conosco.

Não perca tempo, confira !

Podem cair questões envolvendo compreensão, interpretação, versão, tradução, sinônimos, antônimos, cognatos enganosos, formação de palavras, peculiaridades de alguns vocábulos e gramática.

As considerações a seguir abordam as questões mais comuns baseadas em textos:

Quais são os temas?

Os textos tratam de temas variados. Podem, contudo, inserir-se em algumas categorias, tais como:

a) textos literários nos quais se incluem trechos de romance, poesia, poema, fábula, parábola, ficção etc.;

b) textos ligados às ciências biológicas, exatas e humanas;

c) textos extraídos de periódicos, como revistas, jornais, almanaques, anuários etc.;

d) textos ligados à tecnologia e à mídia (meios de comunicação).

Na maior parte dos exames, não existe um tema específico para uma determinada área de interesse profissional. Por exemplo, um candidato a uma vaga no curso de Direito pode ter que analisar um texto sobre Medicina. Da mesma forma, um candidato ao curso de Engenharia pode ter que responder a questões referentes a um texto publicitário de cosméticos.

A interdisciplinaridade, ou seja, temas relacionados aos diversos ramos de conhecimento, está cada vez mais presente nos exames.

Como são as alternativas das questões?

A maioria dos testes de vestibular solicita que o candidato marque a alternativa correta dentre cinco apresentadas. Mas há exames que apresentam questões com quatro ou com seis alternativas que podem ser precedidas por letras ou números.

Em questões somatórias, as alternativas são precedidas por números como 2, 4, 8,16, 32 e 64. Após responder o teste, o candidato deve fazer a soma dos números e escrever o resultado em lugar determinado na folha de respostas.

Há testes com mais de uma resposta correta, principalmente quando há seis alternativas. Nesse caso, é dada uma orientação que alerta sobre essa possibilidade.

Embora seja considerado impróprio, alguns exames ainda apresentam a abreviatura n.d.a., correspondente a nenhuma das alternativas anteriores. São possíveis também alternativas como: todas certas; todas erradas; c e d certas etc.

Em resumo, existem muitas formas de verificar o conhecimento do candidato através de questões em forma de teste. Neste livro, todavia, terão destaque as questões com quatro ou cinco alternativas precedidas por letras, que é o que ocorre mais comumente nas provas do gênero.

Há exames que apresentam textos e alternativas em inglês. Outros apresentam o texto em inglês e as alternativas em português.

E se nenhuma alternativa for exata?

Nem sempre a alternativa correta traduz exatamente os termos do texto. Nesse caso, vale a que mais se aproximar da passagem apresentada.

Cai muita gramática?

Em alguns exames cerca de metade das questões são específicas de gramática. Mas muitas vezes o candidato não se dá conta de que seus conhecimentos gramaticais estão sendo testados através do texto.

Os textos são longos ou curtos?

Não existe um tamanho padronizado de texto. Em um mesmo exame pode haver textos longos e outros curtos ou médios. Convém salientar que as questões formuladas sobre um texto, na maioria das vezes, seguem a ordem dos fatos apresentados.

É preciso ter um bom vocabulário?

Quanto mais palavras o candidato conhecer, melhor será seu desempenho. A aquisição de vocabulário é um trabalho paciente e deve ser constante. A memorização das palavras pode ser feita de diversas maneiras: listas de palavras, leituras, cópias, visualização (vocabulário por imagens), letras de música, cartas etc.

Entretanto, não é necessário dominar todas as palavras de um texto para compreender a mensagem. Muitas vezes o leitor adivinha o significado de um termo pelo contexto. Porém, há palavras que podem enganar o leitor. Por exemplo, se lhe for perguntado o que significa temerário, talvez você diga que é sinônimo de temeroso, medroso, receoso. Engano. Observe o período abaixo:

Collins não tinha um pingo de medo. De nada. Enfrentava as situações difíceis e perigosas com audácia e valentia. Era mesmo um rapaz muito temerário.

Logo, temerário significa corajoso, audaz, arrojado.

Em inglês, acontece o mesmo, ou seja, você pode desconhecer a palavra, mas o contexto permite, muitas vezes, que você compreenda a mensagem.

É importante saber sinônimos?

Questões envolvendo sinônimos são muito frequentes em vestibular. Sempre que possível, memorize um sinônimo da palavra aprendida. Por exemplo:

grande – big, large tipo – sort, kind

largo – wide, broad frequentemente – frequently, often

Há também estruturas equivalentes. Observe:

Ela não é tão alta quanto ele = Ele é mais alto do que ela.

Não fui ao cinema e ela também não = Não fui ao cinema, nem ela.

Embora seja óbvio, esse jogo de palavras é largamente usado nas alternativas sobre textos.

Outros exemplo:

não é comum = é incomum

não é incomum = é comum

não há consenso = há discordância

quase tudo = nem tudo

a sala estava vazia = não havia nada / ninguém na sala

E antônimos?

Esse é outro ponto muito comum nos vestibulares. Se achar conveniente, organize seu dicionário particular de forma a aprender mais em menos tempo. Sugestão:

Palavra nova Tradução Sinônimo Antônimo

difficult difícil hard easy

to agree concordar to consent to disagree

aid ajuda; recurso help obstacle

fast rapidamente quickly slowly

somebody alguém someone nobody; no one

Os antônimos podem aparecer na instrução (comando) de uma questão como antonym ou como opposite. Alguns antônimos podem ser determinados por um prefixo ou um sufixo. Observe os exemplos:

common – comum uncommon – incomum

agreement – acordo disagreement – desacordo

secure – seguro insecure – inseguro

hopeful – esperançoso hopeless – desesperançoso

O que é compreensão de texto?

A compreensão ou intelecção do texto envolve o ato de perceber, entender, enfim, de compreender uma afirmação, um problema, uma situação etc. Muitas vezes o leitor precisa ser capaz de detectar pequenas sutilezas de linguagem, como a ironia.

Em outros casos o leitor deve se servir de noções matemáticas para entender uma mensagem.

Felizmente para muitos candidatos, são raras as questões que verificam conhecimentos de cálculo em textos de inglês.

Interpretação é o mesmo que compreensão?

Para interpretar é necessário compreender bem. A interpretação pode ser uma conclusão, uma dedução a respeito de um fato, uma história, um provérbio, uma situação etc.

A interpretação de textos, tem sido cada vez mais frequente nos vestibulares.

Como são as questões de tradução?

Muitas questões verificam a capacidade do candidato para traduzir um texto de modo a identificar a resposta. Exemplo:

A dictionary is a book containing a selection of ihe words of a language, usually arranged alphabetically, giving information about fheir meanings, pronunciaafions, etymologies, inflected forms, etc., expressed in either the same or another language.(Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary, Gramercy Books, NY, 1989, page 400).

De acordo com o texto, um dicionário é:

a) uma seleção de línguas.

b) um livro que contém uma seleção de palavras de uma língua.

c) um compêndio sobre a alfabetização.

d) um livro que explica as palavras apenas de uma língua estrangeira.

e) um livro que informa sobre as línguas do mundo.

Resposta: b.

Há também questões específicas de tradução, quando o examinador quer verificar o conhecimento da tradução pura e simples de uma ou mais palavras isoladas ou oriundas de um texto.

 

Veja alguns exemplos acessando a sequencia desta página – Clique Aqui!

 

 

Share On Facebook
Share On Twitter
Share On Google Plus
Share On Linkedin
Contact us

Vestibular1

O melhor site para o Enem e de Vestibular é o Vestibular1. Revisão de matérias de qualidade e dicas de estudos especiais para você aproveitar o melhor da vida estudantil. Todo apoio que você precisa em um só lugar!